译制配音
-
译达配音 (译制配音)
译达配音,又称译制配音,是一种将外国影视作品的音频翻译成目标语言并与原片同步的技术。 译达配音的由来和发展 译达配音的起源可以追溯到20世纪30年代的美国。当时,好莱坞电影进入中国,为了让中国观众能够理解这些电影,就产生了为其配音的需求。最初的配音技术很简单,只是将对话逐字逐句翻译成中文,然后由演员对着话筒朗读出来。这种配音方式被称为直译配音。 随着科技的发展,译达配音技术逐渐改进。20世纪50年代,配音演员开始使用同声传译的方式进行配音。这种方式要求配音演员在观看影片的同时,实时翻译并说出台...